Algún día os contaré de dónde viene el título de este post. Pero de momento para aquellos que tengan algún interés en ello iré contándo por capítulos mis vacaciones de invierno con la familia de mi noviete ^____^
Por segundo año consecutivo, nos fuimos la tropa Koch-Vögeli de vacaciones de invierno a Leukerbad en el cantón Wallis o Valais. En total eramos 6 (Margrit y Robi, los abuelos; Bine y Nik, los padres; Chris y yo, los tíos) más el enano, o sea, Janis, y el jueves se nos unió la madrina del nene, Andrea.
Este año, a diferencia del año pasado, cuando Janis era demasiado pequeño para disfrutar de la nieve, fue muy animadito tanto para lo bueno como para lo malo.
Todo empezó un 4 de febrero… como diría un buen cuentacuentos, que no es el caso… XD El sábado llegamos a Leukerbad demasiado temprano, a eso de las 12, y no pudimos entrar en el piso porque la recepción estaba cerrada hasta las 16h. Robi se puso su traje de esquiar y se fue de cabeza a las pistas. Margrit, Christoph y yo, mientras esperabamos a poder entrar en el piso, nos fuimos a dar un paseo por el pueblo y a tomar algo. Luego nos fuimos a hacer la compra al Migros (de algo hay que comer, ¿no?). Sabine y Dominik llegaron a eso de las 15 y después de dejar las cosas en el piso –ellos tuvieron suerte y el menda de la recepción ya estaba allí–, se fueron a comprar vino y cerveza (en el Migros no se puede comprar alcohol, es la política de la empresa). Al final, llegamos todos más o menos al mismo tiempo. Oye, entrar por la puerta y el enano ya empieza a llamarnos: “Nina!! Dotti!!”. Con esa cantinela no necesitamos despertador por la mañana. A las 8 y media, cuando veía que Chris y yo aún no estabamos a la mesa para desayunar, empezaba a llamarnos a grito pelao y en más de una ocasión subió a nuestra habitación (que daba al salón subiendo por unas escaleras) a despertarnos completamente… El primer día hace mucha gracia y piensas: “¡Qué mono!”, pero después de varios días sin pegar ojo (la cama no era muy cómoda u.u y tomé demasiado café u.u), ya no hace gracia.
De la misma forma que yo no dormí bien, el enano tampoco lo hizo, sobre todo por haberlo sacado de su plan de casa y darle de repente la libertad de las vacaciones. A partir del miércoles, ya empezó a ponerse tonto, sobre todo, a mediodía, llamaba a su madre a grito pelao llorando como una magdalena y no había quién le consolara. Ni su Omi ni su Opi ni su Papi ni su Dotti y bueno, a mí no me quiere ni ver… T_T El primer día que su madre subió a las pistas a esquiar también hubo llantina, pero se le pasó enseguida y al día siguiente resultaba gracioso, si le preguntabas dónde estaba mami, él te contestaba: “Schiu, Schiu” y movía el cuerpo imitando el movimiento al esquiar XD Aparte de esto, he de constatar que tengo un sobrino masoquista: le gustan las tareas domésticas. Deberíais haberle visto pasando el aspirador, levantando la funda del sofá para poder pasar el aspirador por debajo… Se daba una maña, el niño… Bueno, y el ataque de risa que nos dio a Margrit y a mí, cuando Janis viene corriendo y casi llorando, como si hubiera hecho algo muy malo y lo fueramos a reñir, y era porque se le había soltado el tubo de la aspiradora… El pobre pensó que lo había roto XDDDD
Y como notición estelar de estas vacaciones: ¡¡he conseguido que Janis diga una palabra en español!! ^__________________^ y la palabra en cuestión es OSO…
Os presento a Oso o Bär (ver foto)… Este es el porqué de esa palabra. Este pezioso ozito es el compañero predilecto de Janis, lo abraza, lo mima y se lo lleva a todos los sitios (que le permiten llevarselo sus padres, claro). La palabra me pareció sencilla para él… Aunque me costó toda una tarde que llegara a decirla y de todas formas, dice algo parecido, algo así como “Obo” O.o El resto de intentos de que me entienda o simplemente que me escuche en español han sido totalmente infructuosos T_T Yo hablo con él en español, pero no me hace ni puto caso o simplemente me dice que no, da igual lo que diga… Pero tranquilos, que yo persistiré hasta conseguir enseñarle español, ¡leñe!
El resto de acontecimientos espectaculares –y no tan espectaculares– serán relatados en futuras entregas del folletín “Vacaciones de Cris y familia” y algún día os explicaré de dónde viene ese nombre XD
Con esto y un bizcocho… Sean pacientes y vuelvan pronto 😉
Cris
PD: Lo de tener vacaciones tres días después de empezar a trabajar se debe a dos razones: la primera, que el piso donde estuvimos ya estaba reservado y pagado (al menos, la mitad) desde el verano, o sea, que las vacaciones estaban planificadas desde hace tiempo, y la segunda, que mi empresa (¡uy, qué bien y qué raro me suena decir eso! XD) es muy generosa y me permite coger mi primera semana de vacaciones justo al empezar. Lo cual significa que ya no tengo mis 23 días de vacaciones, snif, 5 días ya están cogidos y otros 10 en verano T_T
NdA: Se me ha olvidado aclarar lo de los nombres. Nina es sencillo, ¿no? Cristina –> Nina. Dotti o lo que dice Janis, que suena más o menos así, sería como Götti, que en alemán suizo es Pate o padrino. Para aquellos que no lo sepan, que me imagino que serán todos, Christoph es el padrino de Janis y bueno, se comprende que decir Götti es más sencillo que intentar pronunciar Christoph con la lengua de trapo de un niño de un año y medio XD